Francofonia - Articles et sites Internet - Limag
Recherche en cours
Veuillez patienter
Fermer X
Périodique ou site Internet

Francofonia
 
Lieu : Bologne,
Éditeur ou directeur de thèse : Université de Bologne, Liano Petroni, dir de publ
Année : 0
ISBN : 1121-953X

Type ou périodicité : Périodique
Articles :
Tri par : Auteur Année Numéro
  1. [Pas de titre !]
    n°46, ,, Printemps, 2004
    Numéro spécial : Le letterature francofone in Italia.
  2. [Pas de titre !]
    n°54, ,, Printemps, 2008
  3. Pourquoi Kateb Yacine a-t-il abandonné l'écriture française?
    ALESSANDRA, Jacques, p. 111-114.
    n°3, ,, Automne, 1982, p. 111-114.
  4. Pourquoi Kateb Yacine
    ALESSANDRA, Jacques
    n°3, ., Automne, 1982
  5. "Shéhérazade ne s'arrête jamais"
    BACHI, SalimVITALI, Ilaria (Interview)
    n°55, ., Automne, 2008
  6. "L'Exil et le Royaume" d'Albert Camus: une lecture de la nouvelle "Les Muets"
    BALDI, Maria Rosa
    n°24, ., Printemps, 1993
  7. Une variation originale sur les Mille et Une Nuits : Schéhérazade (1995) de Florence Miailhe
    BERNARD, Isabelle , p. 215-230
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, p. 215-230
  8. Mille et Une nuits Théatre de Bertrand Raynaud: une variations pour la scène contemporaine
    BERNARD, Isabelle RABADLI, Waël , P.181
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.181
  9. Et pour mémoire. Moi l'homme maudit
    BOUSFIHA, Noureddine
    n°9, ,, Automne, 1985
  10. Ecrire l'errance au féminin
    CORIO, AlessandroVITALI, Ilaria, p. 5-14
    n°58, Printemps, 2010, p. 5-14
    Numéro spécial : Exilées, expatriées, nomades...
  11. Poésie marocaine de langue française depuis 1964
    DEJEUX, Jean, p. 75-88.
    n°5, ,, Automne, 1983, p. 75-88.
  12. Poésie marocaine de langue française
    DEJEUX, Jean
    n°5, ., Automne, 1983
  13. Romanciers de l'immigration maghrébine en France
    DEJEUX, Jean, p. 93-111.
    n°8, ,, printemps, 1985, p. 93-111.
  14. Romanciers de l'immigration maghrébine en France
    DEJEUX, Jean
    n°8, ., Printemps, 1985
  15. Une lycanthropie arabo-finnoise: 'Le Sommeil d'Eve' de Mohammed Dib
    DEJEUX, Jean, p. 3-14.
    n°21, ,, Automne, 1991, p. 3-14.
  16. Une Lycanthropie arabo-finnoise: "Le Sommeil d'Eve" de Mohammed Dib
    DEJEUX, Jean
    n°21, ., Automne, 1991
  17. "La plus haute des solitudes" et "La Nuit de l'erreur" de Tahar Ben jelloun: influences sociologiques sur un récit du soi
    DEVIR, Nathan, p. 83-104.
    n°47, ,, Automne, 2004, p. 83-104.
  18. "La plus haute des Solitudes" et "La Nuit de l'erreur" de Tahar Ben Jelloun: influences sociologiques sur un récit de soi
    DEVIR, Nathan
    n°47, ., Automne, 2004
  19. Vautrin génie balzacien
    DOMINIQUE, Jullien , P.83
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.83
  20. La mémoire prospective
    EL GHERBI, M, p. 65-77.
    n°25, ,, Hiver, 1993, p. 65-77.
  21. Joseph-Charles Mardrus : les riches heures d’un livre-monument
    ÉVAVANGHELIA, Stead , P.105
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.105
  22. "Il teatro di Emmanuel Roblès" di G. Toso Rodinis
    FALZONT, Marcato
    n°2, ., Printemps, 1982
  23. "la vie est toujours en pointillés": entretien avec Azza Filali
    FILALI, AzzaLICARI, Carmen. (interv.)., p. 105-118.
    n°47, ,, Automne, 2004, p. 105-118.
  24. Un « coup de baguette magique » : le mythe de Shéhérazade par Jules Supervielle
    FRANçOIS, Cyrille, P.169
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.169
  25. M. E. Raffi, 'Il romanzo di Emmanuel Roblès', présentazione di G. Toso-Rodinis
    FRATTA, Carla, p. 145-146.
    n°2, ,, Printemps, 1982, p. 145-146.
  26. "Il romanzo di Emmanuel Roblès" di M.E. Raffl
    FRATTA, Carla
    n°2, ., Printemps, 1982
  27. L'Exil dans trois romans francophones du Mqghreb: déclinaisons d'une écriture
    IBRAHIM, Lila, p. 3-18.
    n°17, : 32,, Printemps, 1997, p. 3-18.
  28. L'Exil dans trois romans francophones du Maghreb: déclinaisons d'une écriture
    IBRAHIM, Lila, p. 3-18.
    n°32, ,, Printemps, 1997, p. 3-18.
  29. L'Exil dans trois romans francophones du Maghreb: déclinaisons d'une écriture
    IBRAHIM, Lila
    n°32, ., Printemps, 1997
  30. Ce quotidien aux odeurs de violence et de mort: algériennes sur le champ de bataille
    IBRAHIM-OUALI, LIla, p. 5-26.
    n°43, ,, Automne, 2002, p. 5-26.
  31. Qu'est-ce qu'une littérature francophone?
    JOUBERT, Jean-Louis, p. 19-30.
    n°22, ,, Primavera, 1992, p. 19-30.
  32. Qu'est-ce qu'une littérature francophone?
    JOUBERT, Jean-Louis
    n°22, ., Printemps, 1992
  33. Pays en désordre et archipels intimes: Colette Fellous et la transterritorialisation
    KASSAB-CHARFI, Samia, p. 95-105
    n°58, Printemps, 2010, p. 95-105
    Numéro spécial : Exilées, expatriées, nomades...
  34. H. Jaccomard. Les fruits de la passion. Le théâtre de Yasmina Reza
    KASSAB-CHARFI, Samia
    n°64, Printemps, 2013
  35. La francophonie
    KATTAN, Naïm, p. 3-7.
    n°4, ,, Printemps, 1983, p. 3-7.
  36. Les Nuits et le fataliste
    KILITO, Abdelfattah, P.15- P.20
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.15- P.20
  37. Galland et les Mille et Une Nuits: un mythe, un trésor, un genre, un texte
    LEEUWAN, Richard van, P.35- P.56
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.35- P.56
  38. Entretien avec Charf Majdalani
    MAJDALANI, CharifAMADESSI, Veronica (Interview)
    n°55, ., Automne, 2008
  39. Ricordo di Rachid Mimouni
    MANGIA, Anna Maria, p. 161-162.
    n°29, ,, Automne, 1995, p. 161-162.
  40. G. Toso-Rodinis, 'Il teatro di Emmanuel Roblès'
    MARCATO-FALZONI, Franca, p. 143-144.
    n°2, ,, Printemps, 1982, p. 143-144.
  41. Iznogoud and the Thousand and One Night
    MARZOLPH, Ulrich , p. 261
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, p. 261
  42. Camus' Absurd Man: A Metamorphosis of Milton's Satan
    MC GREGOR, Rob Roy
    n°4, ., Printemps, 1983
  43. Shéhérazade dans le cinéma français. « Une belle infidèle » ?
    MENDJELI, Rachid , P.231-244
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.231-244
  44. Les Figures du père immigré dans le texte dit "beur"
    MIRAGLIA, Anne Marie
    n°55, ., Automne, 2008
  45. Sultans mélancoliques de Pierre Loti : Les Mille et Une Nuits au chevet de « l’homme malade de l’Europe » ?
    MOSSE, Marie, P.145
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.145
  46. La cinquième saison. Albucius, les Mille et Une Nuits du monde romain
    OUALLET, Yves , p. 199
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, p. 199
  47. L'Italie d'Albert Camus dans "L'Envers et l'Endroit": un mythe, et l'occasion d'atteindre l'"extrême pointe de l'extrême conscience"
    PETRONI, Liano
    n°1, Automne, 1981
  48. Lezione autunnale su "La Peste" di Albert Camus. Itinerari per una ricerca
    PETRONI, Liano, p. 55-74.
    n°33, ,, Automne, 1997, p. 55-74.
  49. Lezione autunnale su "La Peste" di Albert Camus. Itinerari per una ricerca
    PETRONI, Liano
    n°33, ., Automne, 1997
  50. Lezione autunnale su "La Peste" di Albert Camus. Itinerari per una ricerca
    PETRONI, Lino, p. 55-74.
    n°33, ,, Automne, 1997, p. 55-74.
  51. Oeuvres et manoeuvres dans "Historia universal de la infamia" de Jorge Luis Borges et "Loin de Médine" d'Assia Djebar
    QADER, Fatima
    n°51, ., Automne, 2006
  52. La mise en scène du mal et des pouvoirs démoniaques dans deux récits orientaux de la fin du XVIIIe siècle : Vathek et ses épisodes (Beckford), Histoire de Maugraby (Cazotte)
    RAYMONDE, Robert, P.57- P.71
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.57- P.71
  53. Les érotismes dans 'La Nuit sacrée' de Tahar Ben Jelloun
    RIVOIRE ZAPPALA, Marguerite, p. 99-113.
    n°16, ,, Printemps, 1989, p. 99-113.
  54. Les Erotismes dans "La Nuit sacrée" de Tahar Ben Jelloun
    RIVOIRE ZAPPALA, Marguerite
    n°16, ., Printemps, 1989
  55. L'Espace, la mère, l'impasse: "Nedjma" de Kateb Yacine
    SCALI OEASE, Elisabeth
    n°26, ., Printemps, 1994
  56. L'espace, la mère, l'impasse: "Nedjma" de Kateb Yacine
    SCALI PEASE, Elisabeth, p. 87-101.
    n°26, ,, Primavera, 1994, p. 87-101.
  57. Galland et les Mille et Une Nuits: un mythe, un trésor, un genre, un texte
    SERMAIN, Jean-Paul , P.21- P.33
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.21- P.33
  58. La guerre d’Algérie : les voix camusiennes d’un déchirement intime
    SIMONET-TENANT, Françoise
    n°66, printemps, 2014
    Numéro spécial : Emoi, émoi, émoi. Le discours autobiographique francophone comme espace conflictuel
  59. Les Mille et Une Nuits et la deuxième vague des contes des fées à la mode au XVIIIe siècle : le cas de l’abbé Voisenon
    SVELTANA, Panyuta, P.73- P.83
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.73- P.83
  60. A l'avant-garde du réel. Entretien avec Mohamed Razane et Karim Amellal, du collectif "Qui fait la France"
    VITALI, IlariaRAZANE, Mohamed, AMELLAL, Karim, p. 121-130
    n°59, 2010, p. 121-130
  61. « Traduire les spectacles du livre » : des Mille et Une Nuits de Joseph-Charles Mardrus à Shéhérazade des Ballets russes
    VITALI, Ilaria, P.127
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.127
  62. Ethique passée en littérature
    WASMINE, Najib, p. 3-24.
    n°38, Printemps, 2000, p. 3-24.
  63. La Ville des déstins croisés: perception littéraire de Tunis au XXème siècle
    WESTPHAL, Bertrand, p. 3-22.
    n°33, Automne, 1997, p. 3-22.
  64. La Ville des destins croisés. perception littéraire de Tunis au XXe siècle
    WESTPHAL, Bertrand, p. 3-22.
    n°33, ,, Automne, 1997, p. 3-22.
  65. Sheherazade veuve et symboliste : les réécritures d’Henri de Régnier
    ZOPPELLARI, Anna, P.159
    Francofonia, CHRAIBI, Aboubakr et VITALI, Ilaria (dir.), Variations françaises sur les Mille et Une Nuits: quelles versions pour quels effets?, Bologne, Université de Bologne, Olschki, n°69, 2015, P.159

  66. Retour en haut de page