Bibliographie
( Ordre alphabétique des noms d’auteurs)
ABDELKADER (Hamid): Le glissement, Editions Marinoor, Alger, 1998, traduit
en français par Mussa Acherchour , Editions Marinoor, Alger, 1998.
AL-ALI ARRAR (Mohamed) : Ce que ne peuvent effacer les vents, S.N.E.D, Alger, 1972.
-
-L’Ambitieux, Editions de la
S.N.E.D, Alger, 1978.
-
-La quête de l’autre
face, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1981.
-Le temps de
l’attachement, Editions E.N.A.L, Alger, 1986.
ALLAL (Othmane) : La grande révolte, Editions
E.N.A.L, Alger, 1985.
AMRANI (Djillali) : Les paysages nus, Editions El-Djahidia, Alger, 1999.
BAGTACHE (Merzag) : Les oiseaux méridiens, Editions de la revue Amal
(numéro spécial), Alger, 1976.
-Les ravisseurs, , Editions
de la S.N.E.D, Alger, 1983.
-Azzouz le caporal, Editions Laphomic, Alger
-Le sang de la gazelle, Casbah Editions, Alger, 2001.
-
-Dahmane, mon frère,
Casbah Editions, Alger, 2001.
BENGUINA (Omar) : Le refuge de Jean Dollan , Editions de l’E.N.A.L,
Alger, 1989.
BENHADOUGA
(Abdelhamid) : Le vent du sud, S.N.E.D, Alger, 1971 traduit en français par Marcel Bois, , Editions de
la S.N.E.D, Alger, 1978.
-La
fin d’hier, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1975, traduit en français par Marcel
Bois, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1980.
-La
mise à nu, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1980, traduit en français par Marcel
Bois, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1981.
-El-Djazia
et les derviches, , Editions de la S.N.E.D,
Alger, 1983, traduit en français par Marcel Bois, Editions de l’E.N.A.L, Alger,
1992.
-Je
rêve d’un monde… Editions El-Andalous, Alger, 1992, traduit en français par
Marcel Bois, Marsa Editions, Paris, 1997.
BOUCHFIRAT (Abdelaziz) : L’étoile du littoral, ,
Editions de la S.N.E.D, Alger, 1981.
BOUDIBA (Idriss) : Les germes du refus, ,
Editions de la S.N.E.D, Alger, 1983.
BOUDJADI (Allaoua) : Avant le séisme, Editions d’El-Moudjahid, du N° 268 au N° 272, Alger,
1972.
-La porte du vent, , Editions de
la S.N.E.D, Alger, 1981.
-L’œil
e pierre, Editions de l’E.N.A.L, Alger, 1988.
BOUDJEDRA (Nourredine): L’incendie, Editions de la Société Tunisienne des
Arts, Tunis, 1957.
BOUDJEDRA (Rachid) : Le démantèlement, Editions de l’E.N.A.L, Alger, 1982,
traduit en français par l’auteur, Editions Denoël, Paris, 1982.
-La
macération, Editions E.N.A.L, Alger,
1984, traduit en français par Moussali, A
et l’auteur, Editions Denoël, Paris 1985.
-Les
nuits d’une femme insomniaque, Editions E.N.A.L, Alger, 1985.
-Le
désordre des choses, Editions E.N.A.L, Alger, 1984.
-La
prise de Gilbraltar, Editions E.N.A.L, Alger, 1986, traduit en français par Moussali, A, Editions Denoël,
Paris 1987.
.
En langue française :
-La
répudiation, Editions Denoël, Paris, 1969.
-L’insolation,
Editions Denoël, Paris, 1972.
-Topographie
pour une agression caractérisée, Editions Denoël, Paris, 1975.
-L’escargot entêté,
Editions Denoël, Paris, 1977.
-Les 1001
années de la nostalgie, Editions Denoël, Paris, 1979.
-Le
vainqueur de coupe, Editions Denoël, Paris, 1981
-Greffe, Editions Denoël,
Paris, 1985.
-La pluie,
Editions Denoël, Paris, 1986.
-Timimoun,
Editions Denoël, Paris, 1994.
-Mines
de rien, Editions Denoël, Paris, 1995.
-Fascination,
Editions Grasset, Paris, 2000.
CHANATILYA (Chérif) : Amour ou Honneur, Editions de la revue Amal, Alger, 1978.
-L’insecte,, Editions de la S.N.E.D,
Alger, 1983.
BOURAS (Bakir) : Le suicide de la nuit, Editions d’El-Moudjahid,
juillet-août 1980, Alger, 1980.
ECHAFII (Abdelmadjid) : L’étudiant sinistré, Editions de la Maison des livres,
Tunis, 1951.
ES-SAYHI (Mohamed El-Akhdar) Il était une fois, une blessure, Editions E.N.A.L, Alger, 1984.
FODIL (Mohamed) : La cendre tiède, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1982.
FOUDALA (El-Bahi) : Les ronces,, Editions
E.N.A.L, Alger, 1984.
GHERMOUL (Abdelaziz) : Séance nocturne, Editions de l’Association Nationale
des Créateurs, Alger, 1993.
GHOUMOUGAT (Ismaël) : Le soleil brille pour tous,, Editions de la S.N.E.D,
Alger, 1978.
-La
témérité,, Editions E.N.A.L, Alger, 1984.
-Les
pièges,, Editions E.N.A.L, Alger, 1988.
GORTI (Khalifa) : Les crocodiles des villes oubliées, Editions Association Ibdaâ, Alger,
1992.
HADJ-MOHAMED (Essadik) : Sur le sentier, Editions de la revue Amal, N° 40, Alger, 1977.
HOUHOU (Réda) : La belle de la Mecque, Editions de l’imprimerie
Tillissi, Tunis, 1947.
KHATIB (Ahmed) : La route sanglante, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1982.
KHEDOUSSI (Rabah) : La victime, Editions E.N.A.L, Alger, 1984.
-Les
étrangers, auto-édition, sans date.
KHELLAS (Djillali) : L’odeur du chien, Editions E.N.A.L, Alger, 1985.
-Les
colombes de l’aurore, Editions E.N.A.L, Alger, 1986.
-Une
mer sans mouettes, Editons Dahlab Alger, 1998.
-Tempêtes
de l’île aux oiseaux, Editions Marinoor, Alger, 1998.
-Roses
des temps farouches, Editions Marinoor, Alger, 1998.
-Passion
dans les zones interdites, Editions Marinoor, Alger, 1998.
LAGOUNE (Fatima) : Un homme et trois femmes,
LAYACHI (H’Mida) : Mémoire de folies et de suicide, Editions Laphomic, Alger, 1986.
-Les
labyrinthes d’une nuit tumultueuse,,
Editions El-Barzakh, Alger, 2000.
LAZHAR (Atia) : L’équateur,
Editions E.N.A.L, Alger, 1989.
LAREDJ (Waciny) :
La géographie des corps brûlés, Editions de la revue Amal, N° 47, Alger, 1979.
-Chronique
d’une douleur, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1980.
-Le
bruit des bottes, Editions de Dar El-Hadata, Beyrout, 1981.
-La
geste de Lakhdar Hamrouche, Editions Dar-Jarmak, Damas, 1982.
-Fleurs
d’amandiers, Editions de Dar El-Hadata, Beyrout, 1983, traduit en français par
Catherine Charruau, Editions Actes Sud, 2001.
-Les
rêves de Meriem la candide, Editions de Dar El-Hadata, Beyrout, 1985.
-L’absent,
témoin des cités bleues, Editions de l’Union des Ecrivains Arabes, Damas, 1990.
-La
1007ème nuit, Raml al Maya, Editions E.N.A.L, Alger, 1993.
-La
maîtresse des lieux, Editions Al-Jamal, Köln, Germany, 1995.
-Le
ravin de la femme sauvage, traduit en français par Zaynab Lâwaj et Marie
Virole, Editions de l’E.N.A.G, Alger, 1997.
-Mémoire
d’eau, Editions Al-Jamal, Köln, Germany, 1997.
-La
gardienne des ombres, Editions Al-Jamal, Köln, Germany, 2000, traduit en
français par Zaynab Lâwaj et Marie Virole, Marsa Editions, Paris, 1996.
-Le
miroir des aveugles, traduit en français par Zaynab Lâwaj Editions Golias,
Villeurbanne, 1998.
-Les
balcons des mers nordiques, Editions Espace Libre, Alger, 2001.
MANII (Mohamed): La voix de la passion, Editions El-Baât, Constantine,
1967.
MEFLAH (Mohamed): L’explosion, Editions E.N.A.L, Alger, 1984.
-Tracas d’une époque de fellagas, Editions de la revue
Al-Wahda, Alger, 1984.
-Le temps de l’amour et des risques, Editions E.N.A.L, Alger, 1986.
-La maison d’El-Hamra, Editions
E.N.A.L, Alger, 1986.
-L’affaissement, Editions
E.N.A.L, Alger, 1986.
-Kheira et les montagnes, Editions
E.N.A.L, Alger, 1988.
-L’enfantement,
Editions E.N.A.L, Alger, 2001.
-La
voyante et le tatoueur, Editions de l’Union des Ecrivains Algériens, Alger,
2002.
MEFTI (Bechir) : Cérémonies et funérailles, Editions Rabitat
El-Ikhitilaf, Alger, 1998.
-L’archipel des mouches, Editions El-Barzakh, Alger, 2000.
-Le témoin de l’obscurité, Editions El-Barzakh, Alger, 2002.
MESSAIEF (Mohamed) : Le complot,, Editions
de la S.N.E.D, Alger, 1983.
MOKEDDEM (Saïd): Paranoia, Editions Rabitat El-Ikhitilaf, Alger, 2000.
MORSI (Mustafa) : Ferdaouss, Editions Dar El-Affak, Alger (non daté)
MORTAD (Abdelmalek) : Feux et lumières, Editions El-Hilal, Le Caire, 1975.
-Sang et larmes, Editions du quotidien El-Djoumhouria, Oran,
novembre 1977 – février 1978.
-La voix de la caverne, Editions Dar El-Hadata, Beyrout, 1986.
-Miroirs fragmentés, Editions Dar-Houma, Alger, 2000.
-Les porcs, Editions de l’E.N.A.L, Alger, 1985.
MOSTGHANEMI (Ahlam) : Mémoire du corps, Editions Mophem, Alger, 1993.
-Le désordre des sens, Editions Dar-El-Adab, 1997.
OUETTAR (Tahar) : L’As, Editions
de la S.N.E.D, Alger, 1974, traduit en français par
Bouzid Kouza, Editions Messidor, Paris, 1983.
-Le séisme, Editions
de la S.N.E.D, Alger, 1974, traduit en français par
Marcel Bois, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1981.
-Les noces du mulet, Editions Ibn-Rochd, Beyrout, 1978 traduit en français par Marcel Bois, Editions Messidor, Paris, 1984.
-Le pêcheur et le palais, Editions El-Baât, Constantine,
1980, traduit
en français par Amar Abada, Editions Messidor, Paris 1986.
-Aimer et mourir au temps harrachien, Editions Ibn-Rochd,
Beyrout, 1980.
-L’épreuve d’une
passion, Editions librairie El-Ijtihad, Alger, 1989.
-La bougie et les galeries Editions El-Djahidia, Alger,
1995.
-Tahar le Saint retourne à son lieu préféré, Editions
El-Djahidia, Alger, 1999.
OUNISSI (Z’Hor) : Loundja et l’ogre, Editions Dahlab, Alger, 1993.
SAADI (Ibrahim) : Les proscrits,, Editions de la S.N.E.D, Alger, 1981.
-La
carie, Editions de l’E.N.A.L, Alger, 1990.
-Les fatwas du temps de la mort, Editions El-Djahidia,
Alger, 1999.
SAFTI (Ahmed) : La destinée d’un gamin révolté, Editions E.N.A.L, Alger, 1985.
SAIDANI (El-Hachemi) : Les opprimés, Editions
E.N.A.L, Alger, 1985.
SALAH (Yasmina) : La mer du silence, Editions Rabitat El-Ikhitilaf,
Alger, 2001.
SARI (Mohamed) : La flamme, Editions Laphomic, Alger, 1986.
SAYAH (El-Habib) : Le temps du Nemrod, Editions
E.N.A.L, Alger, 1985.
-Oh! Quelle Nostalgie…, C.M.M Editions, Oran, 1997.
ZADADGA (Sofiane) : Les coulisses de la sainteté,, Editions El-Djahidia,
Alger, 2001.
ZAGHER (Hafnaoui) : Le visiteur, Editions de l’E.N.A.L, Alger, 1982.
-Prière en enfer, Editions Laphomic, Alger, 1989.
-Perdu en pleine mer, Editions de l’E.N.A.L, Alger, 1990.
-La béance, Editions Dar El-Maârif Soussa, 1991.
-La mystérieuse, Editions Dar El-Maârif Soussa, 1991.
-Les sanglots du chirurgien, Editions Dar El-Maârif Soussa,
1995.
-L’autre personne, Editions Dar Houma, Alger, 2000.
-Quant se cache la lune, Editions Dar Houma, Alger, 2000.
ZAOUI (Amine) : Le hennissement du corps, Editions Dar El-Watba,
Beyrouth, 1985.
-Le huitième ciel, Editions du Palais de la Culture, Oran,
1993.
-Le frémissement Editions Dar El-Adab, Beyrouth, 1999.
-L’odeur de la femelle, Editions Kanân, Beyrouth, 2001.
-La soie se réveille, Editions Dar El-Gharb, Oran, 2002.
La solitude de la
colombe, , Editions Dar El-Gharb, Oran, 2002.
En langue française :
-Sommeil du Mimosa, Editions Le Serpent à Plumes, Paris,
1996.
-La Soumission, Editions Le Serpent à Plumes, Paris, 1998.
-La Razzia, Editions Le Serpent à Plumes, Paris, 1999.
-Harras des Femmes, Editions Le Serpent à Plumes, Paris,
2001.
ZATILI (Mohamed) : Les gourbis brûlent, , Editions de la S.N.E.D,
Alger, 1982.
BAMIA-ADIB (Aida) : L’évolution de la littérature narrative algérienne,
Editions de l’O.P.U, Alger, 1982.
BELHIA (Tahar) : Roman algérien et patrimoine populaire Editions
El-Djahidia, Alger, 2000.
BENGUINA (Omar) : La littérature moderne en Algérie, Editions de
l’O.P.U, Alger, 1995.
BENKHALIFA (Mechri) :Le pouvoir du texte, Editions Rabitat El-Ikhitilaf,
Alger, 2000.
BENMALEK (Rachid) :Introduction à l’analyse narrative, Casbah Editions, Alger, 2001.
BOUDIBA (Idriss) : Vision et structure dans les romans de T. Ouettar, Editions de
l’université de Constantine, 2000.
BOUIDJRA (Mohamed Bachir) : Le personnage dans le roman algérien, Editions de
L’O.P.U, Alger, 1986.
-La
structure temporelle dans le discours romanesque algérien (2 tomes), Editions
Dar El-Gharb, Oran, 2001 –2002.
BOURAYOU (Abdelhamid) : Logique du récit, , Editions de L’O.P.U, Alger, 1994.
BOUTADJINE (Saïd) : L’actancialisation dans le roman de Benhadouga (Je
rêve d’un monde…), Editions Rabitat El-Ikhitilaf, Alger, 2000.
FASSI (Mustafa) : Essais sur le roman algérien, Casbah Editions, Alger, 2000.
GHALLAB (Djamel) : Approches de l’esthétique du texte algérien, Editions de l’Union des Ecrivains Algériens, Alger, 2002.
LAREDJ (Waciny) : Les tendances du roman de langue arabe en Algérie, Editions de l’E.N.A.L,
Alger, 1986.
La tendance réaliste dans le roman algérien, Editons
de l’Union des Ecrivains Arabes, Damas, 1985.
MAKHLOUF (Ameur) : Essais sur la culture et sur la littérature, Editions de l’Union des
Ecrivains Algériens, Alger, 2002.
MESSAIEF (Mohamed) : Essais sur la littérature et sur la critique,
Editions de la S.N.E.D, Alger, 1981
Le roman
algérien moderne de langue arabe : réalisme et engagement, Editions de la
S.N.E.D, Alger, 1983.
MORTAD (Abdelmalek) : La renaissance de la littérature algérienne, Editions
de la S.N.E.D, Alger, 1971.
Les genres littéraires en prose en Algérie, Editions de
l’O.P.U, Alger, 1983.
Eléments
du patrimoine populaire dans L’as de T.Ouettar, Editions de l’O.P.U, Alger,
1987.
REKIBI (Abdallah) : L’évolution de la prose moderne en Algérie, (1830 –
1974) Editions de l’E.N.A.L, Alger, 1983.
SAADALLAH (Abou
El-Kacem) : Essais sur la
littérature algérienne, Editions de l’E.N.A.G, 1984.
SARI (Mohamed) : Pour une nouvelle critique, Editions Dar El-Hadata, Beyrouth, 1984.
SELMANE (Nour) : La littérature algérienne : résistance et libération, Editions Dar
El-Ilm Lilmalayin, Beyrouth, 1981.
SENGOUNA (Allal) : Imaginaire et pouvoir, , Editions de Rabitat El-Ikhtilaf Alger, 2000.
BENMALEK (Rachid) : La sémiotique, théorie et pratique : analyse du
roman Fleurs d’amandiers de Laredj Waciny, thèse d’état,Université de Tlemcen,
1995.
KERROUMI (Lahcène) : La terre dans le roman algérien (1971 – 1982), thèse
de magistère, Université d’Oran.
RAOUYANIA (Tahar) : Narratologie et discours romanesque maghrébin, thèse
d’état, Université d’Alger, 2000.
Ettabyine, revue de l’association El-Djahidia, Alger, N° 12 – 13,
(numéro spécial Benhadouga).
Abelhamid Benhadouga, Actes du colloque du 25 – 26 – 27 décembre 1997, organisé par la
Wilaya de Bordj Bou-Arreridj, Editions
Ministère de la Communication et de la Culture, Alger, 1997.
N.B : Cette
bibliographie est incomplète.