Curriculum Vitae du Professeur
Abdelmajid El Houssi, Titulaire de la Chaire de Linguistique Française à la
Faculté de Langues et Littératures étrangères de l’Université Ca’ Foscari de
Venise.
Né
en Tunisie, il vit à Padoue (Italie) depuis 1962. Professeur Titulaire de la
Chaire de Linguistique Française à l’Université Ca’ Foscari de Venise, ancien
Directeur du Centre Inter-Départements des Services Linguistiques et Directeur
de l’Institut des Langues à l’Université Polytechnique d’Ancône (Italie)
jusqu’au 31 octobre 1999. Il a participé depuis les années 1970 à de nombreux
colloques en Italie, en France, en Allemagne, en Autriche, en Suisse, en
Espagne, en Pologne, aux Etats-Unis, au Canada, en Côte d’Ivoire, en Tunisie,
en Algérie, au Maroc sur la Philologie romane, la Linguistique, la Pédagogie
des Langues, la Traduction, la Poétique, les Littératures du Maghreb, la
Poésie. Il publie depuis vingt-cinq ans dans des revues scientifiques et dans
des ouvrages collectifs universitaires des études de Linguistique et de
Littératures francophones.
Grand
Officier au Mérite Educatif de la République Tunisienne.
Grand
Officier de la République Italienne
Docteur
Honoris Causa de l’Université de Sfax (Tunisie)
Consultant
pour la Coopération interuniversitaire (Italie-Tunisie), Rattaché au Cabinet du
Ministre de l’Enseignement Supérieur de la République Tunisienne.
Titres
académiques et responsabilités administratives et scientifiques
-
Lauréat en Langues et Littératures Etrangères Modernes
de l’Université de Padoue (con
il massimo dei voti : 110/110, la Lode e la Dicitura : “Tesi degna di
pubblicazione”).
-
Lecteur de Langue française à l’Institut des Langues et
Littératures Romanes de la Faculté des Lettres et de Philosophie de
l’Université de Padoue.
-
Collaborateur à la Recherche: Viaggiatori francesi nel Maghreb (Ministère
de l’Université et de la recherche, quota 60%, 1980-87).
-
Collaborateur à la Recherche: Studi e ricerche sul
romanzo maghrebino di lingua francese del periodo post-indipendenza (Contribution
C.N.R., 1980-87).
-
Collaborateur du Dipartimento di Studi Internazionali de l’Université
de Padoue pour le Corso di perfezionamento sulla cooperazione e lo sviluppo
internazionali (1985-86).
-
Professeur Titulaire de la Chaire de Linguistique
Française à la Faculté d’Economie de l’Université Polytechnique d’Ancône (D.M.
15-3-1990).
-
Membre Permanent de la Commission Didactique de la
Faculté d’Economie.
-
Membre Permanent de la Commission pour l’Admission à
l’Université d’Ancône des Etudiants étrangers (A.A. 1989-2002).
-
Directeur de l’Institut des Langues de l’Université
Polytechnique d’Ancône (A.A. 1990-99, D.R., 2/12/1990).
-
Directeur du Centre Inter-départements des Services
Linguistiques (CISeL) de l’Université d’Ancône.
-
Responsable de la Recherche Scientifique quota 60% (Tit.
II, Cat. 12, Cap. I,
Esercizio 1991) “Ruoli linguistici e linguistica del ruolo”.
-
Membre de la Commission chargée de juger l’admission à
l’Université de Bari (Faculté de Droit) de chercheurs universitaires de langue
française.
-
Président de la Commission chargée de juger l’admission
à l’Université d’Ancône (Faculté d’Economie) des collaborateurs et experts
linguistiques des langues : français, allemand, espagnol et anglais.
-
Membre de la Commission chargée de juger l’admission au
Doctorat de recherche, Université de Bologne (D.M. 1996).
-
Membre Permanent du Comité Technique et Organisateur du
Centre de contrôle des frais de la Présidence de la Faculté d’Economie de
l’Université d’Ancône.
-
Membre Permanent du Comité Technique et Scientifique du
CLAD (Centre des services Linguistiques de l’Université d’Ancône).
-
Membre de la Commission chargée de juger l’admission à
l’Université de Turin (Faculté des Lettres et Philosophie) de chercheurs
universitaires de Linguistique française (mai 1999).
-
Membre de la S.U.S.L.L.F. (Société universitaire pour
les études de langue et littérature françaises)
-
Membre de la Commission des Etudes Francophones de la
S.U.S.L.L.F.
-
Membre du “Groupe National de Coordination des
Recherches sur les Littératures des Pays émergents du Conseil National des
Recherches Italien”.
- Responsable de la recherche scientifique quota 60% (Tit II, Cat.
12, Cap. I, Esercizio
2001) : “Gli arabismi nella lingua francese”
-
Membre fondateur du Groupe de recherches sur le : Dictionnaire
des mythes, personnages, figures littéraires et historiques des Littératures
maghrébines de langue française, CRI - Centre de Recherches sur
l’Imaginaire, Université Stendhal, Grenoble (France)
-
Membre du Comité Scientifique de la S.E.L.E.F.A.
(Société d’Etudes Lexicographiques & Etymologiques Françaises &
Arabes), Paris
-
Membre de la Commission chargée de juger l’admission à
l’Université La Sapienza (Faculté d’Economie) d’un professore associato de
Langue française (2002).
-
Membre de la Commission chargée de juger l’admission à
l’Université de Teramo d’un chercheur en Linguistique française (2003)
-
Membre effectif du Département des Etudes Eurasiatiques
de l’Université Ca’ Foscari de Venise depuis le 1er novembre 2003
-
Membre du CTS du Gouvernement de la Région de la Vénétie
l’« Osservatorio Regionale dei Flux migratori » (de mars 2004);
-
Docteur Honoris Causa de l’Université de Sfax (Tunisie),
27/11/04
Publications Scientifiques de 1979 à 2005
A. Livres :
- Pour une histoire du théâtre tunisien, Abano
Terme, Francisci Editore, 1982
-
L’image du Maghreb à travers la littérature française au
XIXème siècle : Eugène Fromentin en Algérie : Un été dans le Sahara, Une année
dans le Sahel, Padova, Università degli Studi, Istituto di Lingue e letterature
romanze, 1983
-
L’espace scriptural de Tahar Ben Jelloun, Padova, Università degli Studi di Padova,
Istituto di Lingue e letterature romanze, 1983
-
Actes du Congrès Mondial des
Littératures de Langue française (Padova, 23-27 mai 1983), Padova, Centro Stampa,
Palazzo Maldura, 1984 (en collaboration)
-
Maghreb: panorama letterario, guida bibliografica, Roma, CIES, 1991
-
Albert Camus, un effet spatial algérien, Roma, Bulzoni, 1992
-
Albert Camus, le désir de Méditerranée, Ancona, CLUA, 1993
-
L’image du Maghreb dans les lettres françaises du XIXème
siècle, Ancona,
CLUA, 1994.
-
Préface et choix des textes à la Vie errante de Guy de
Maupassant («La côte italienne», «La Sicile»), Marseille, La Bibliothèque
municipale de Marseille, 1995
-
Regards sur la littérature tunisienne, Roma, Bulzoni, 1997 (en
collaboration)
-
La Cité Méditerranéenne, Quaderni dell’Istituto di Lingue, Università degli
Studi di Ancona, (aux soins de M. El-Houssi), La Stamperia Ripe, Ancona, 1997.
-
Pour une nouvelle pédagogie du français, Ancona, La Stamperia, 1998.
-
Salammbô, le désir de perfection, Roma, Bulzoni, 1999.
-
Regards sur la littérature marocaine de langue française
(en
collaboration), Roma, Bulzoni, 2000
- Les arabismes dans la langue française : du Moyen âge à
nos jours, Torino-Parigi, L’Harmattan, 2001.
-
Le français pour les étudiants en sciences économiques, Ancona, CLUA, 2001
-
Albert Memmi, L’aveu, le plaidoyer,
Roma, Bulzoni, 2003.
B. Articles
scientifiques :
-
Situations sociolinguistiques du Maghreb in Francia n. 30, Napoli, Fratelli
Conti Editori, Aprile-Giugno 1979, pp. 49-60.
-
Il Marabuttismo in Tunisia in Quaderni di scienze antropologiche, 4,
Padova, 1980, pp. 164-196.
-
Le récit de la voix: un essai sur le conte tunisien, in Il Banchetto Maghrebino, Abano
Terme, Francisci Editore, 1981, pp. 255-285.
-
La poésie maghrébine de graphie française, in Le rose del deserto, 2,
Bologna, Patron, 1982, pp. 15-63.
-
Malek Alloula, in
Le rose del deserto 2, Bologna, Patron, 1982, pp. 305-307.
-
Rachid Bey, in
Le rose del deserto, 2, Bologna, Patron, 1982, pp. 341-344.
-
Les dimensions de la Négritude et ses fondateurs, in Francia n. 42,
Napoli, Fratelli Conti Editori, Aprile-Giugno 1982, pp. 54-90.
-
Les salutations au Maghreb, le cas tunisien : les signes
et la crainte révérenciels dans la politesse, in Quaderni di scienze
antropologiche, 7, Padova, 1982, pp. 198-213.
-
Une esquisse biographique de Salah Garmadi (1933-1982), in Ecriture française n.
9-10, vol. 4, 1982, Québec, Canada, pp. 52-53.
-
Giuliana Toso Rodinis, Il teatro di Emmanuel Roblès, in Studi di letteratura francese, VIII,
Firenze, L.S. Olschki ed., 1982, pp. 195-198.
-
Aperçu sur le théâtre tunisien, in Culture française n. 3-4,
(1983-1983), Spécial Théâtre, ADELF et Culture française, Paris, 1983, pp.
8-17.
-
Tahar Ben Jelloun: une
écriture de la fêlure, in Rev. Celfan, II, 3, (1983), Dpt. of French
and Italian, Temple University, Philadelphia, PA, 19122 (USA), pp. 10-14.
-
Une littérature différente : le cas marocain de la
génération de 1967, in Rev. Celfan, Temple University, Philadelphia, PA,
19122 (USA), pp. 20-22.
-
Triomphale du cœur jusqu’à la honte, le plaisir, in Actes des rencontres des
Amis des Archives de la Ville de Marseille, Le Soleil Fraternel, Jean Sénac
(1983), Marseille, Ed. du quai Jeanne Laffitte, 1985.
-
Une lecture d’Un été dans le Sahara d’Eugène Fromentin :
un au-delà de l’exotisme, in Actes du Colloque international de l’Université
Lyon III, Exotisme et Création, (1983), Lyon, L’Hermès, 1986.
-
Penser la différence : approche d’une lecture du
chapitre ‘Série hasardeuse’ de La mémoire tatouée d’Abdelkébir Khatibi, in Les Discours Etrangers :
Production et Réception, Colloque Annuel (2/3/4 avr. 1984), Alger, Office
des Publications Universitaires, 1986.
-
La halte et le passage dans les deux romans Talismano et
Fantasia de Abdelwahab Meddeb, in Le Culture esoteriche nella letteratura francese, Pavia,
Schena, 1987, pp. 279-298
-
La halte et le passage dans Un été dans le Sahara
d’Eugène Fromentin, in Voyage imaginaire, voyage initiatique, Moncalieri,
CIRVI, 1990, pp. 109-119.
-
Montserrat ou la conquête de l’espoir, in Umanesimo e Mediterraneità di Emmanuel Roblès,
Palermo, Palumbo, 1991, pp. 209-225.
-
Flux et reflux de la Pensée Sauvage dans La mémoire
tatouée d’Abdelkébir Khatibi (La visite au marabout et le songe prémonitoire), in Africa-America-Asia-Australia
10, Roma, Bulzoni, 1991, pp. 23-33.
-
Introduzione a Moha il folle, Moha il saggio di Tahar Ben Jelloun, Milano, Feltrinelli, 1991, pp. XI-XXI.
-
Emergences narratives de la révolution dans l’œuvre de
Kateb Yacine, in Le Banquet maghrébin, Roma, Bulzoni, 1991, pp. 135-175.
-
Poésie tunisienne de langue française, in Poésie méditerranéenne
d’expression française 1945-1990, Bari, Schena-Nizet, 1991, pp. 292-366.
-
“Maghreb” ou l’occident des signes : parcours d’exil,
dérives poétiques, in Africa-America-Asia-Australia 14, Roma, Bulzoni,
1993, pp. 57-74.
-
Pluralità Maghrebina, in Immigrati adulti in classe, IRRSAE-TOSCANA, Firenze, 1993,
pp. 49-73.
-
Arabismi in Italia, in Immigrati adulti in classe, IRRSAE-TOSCANA, Firenze, 1993,
pp. 225-230.
-
Méditerranéennes: la filiation intraitable, in Cahiers de Philologie, Faculté
des Lettres de Würtzburg (Germania) 1993, pp. 91-104.
-
Albert Camus ou le désir de Méditerranée (Texte de Camus
: «poème sur la Méditerranée»), in Studi in onore di Giuseppe Bellini, Africa-America-Asia-Australia
15, Roma, Bulzoni, 1994, pp. 83-95.
-
De la dualité du mythe (A. Camus, L’envers et
l’endroit), in Revue des Sciences Humaines des Facultés des Lettres des Universités
Cadi Ayyad et Ibnou Zohr, Agadir, Marrakech, Maroc, 1996, pp. 159-166.
-
L’éveillé et l’endormi dans Les Portiques de la mer de
Chams Nadir in Regards sur la littérature tunisienne, Roma, Bulzoni, 1997.
-
Flaubert et Carthage, in La Cité
Méditerranéenne, id. pp. 75-124.
-
Le conte tunisien, in Le récit méditerranéen
d’expression française (1945-1990), (a cura di G. Dotoli), Fasano, Schena
Editore – Paris, Didier Erudition, 1997, pp. 399-488.
-
Louis Bertrand ou le mythe de la colonisation in Awal n° 16, Editions
de la Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 1997, pp. 53-59
-
Richesse des emprunts à l’arabe al-barqūq in Bulletin de la SELEFA, n°
1, Paris, Geuthner, 2° semestre 2002, pp.13-15
-
Mots dérivés de la racine ĠWR in Bulletin de la SELEFA, n°
2, Paris. Geuthner, 1er semestre 2003, pp. 15-16
-
Ces murmures montant, descendant par un passage de
forme : à propos de l’écriture tunisienne de langue française in Interférences culturelles
et écriture littéraire – Actes du Colloque organisé au siège de l’Académie
Tunisienne des Sciences, des Lettres et des Arts du 7 au 9 janvier 2002,
« Beit al-Hikma », Carthage, 2003
-
Mots dérivés de l’arabe qubba in
Bulletin de la SELEFA, n° 3, Paris. Geuthner, 2ème semestre 2003, pp. 15-17 et p. 10
-
A propos d’Un été dans le Sahara d’Eugène Fromentin - Actes
du Colloque organisé par La Chaire Ben Ali pour le Dialogue des Civilisations
et des Religions : Le Sahara Lien entre les Peuples et les Cultures,
Textes réunis par Le Pr M’Hamed Hassine Fantar, Tunis, Alif, 2003, pp. 61-84
-
Lingua e identità
nel mondo arabo contemporaneo, in Prisma,
anno XXI, n. 25, Ancona, maggio 2003, pp. 27-30
-
A propos des ‘Arabismes’ dans les langues romanes et en
particulier dans la langue française in Lingua, cultura e
testo. Miscellanea di
studi francesi in onore di Sergio Cigada, vol. I, pp. 327-347
-
A propos de l’arabe ğarra, Bulletin de la S.E.L.E.F.A.,Sommaire du n° 4, 2004 (2ème
semestre 2004), pp. 6-11
-
Voyage par l’Italie de l’arabe Fondouk, Bulletin de la S.E.L.E.F.A.,Sommaire du n° 5, 2005 (1er semestre
2005), pp. 23-27
Poèmes et
romans
-
Je voudrais ésotériquement te conter, Padova, Quick-Press, 1972
-
Imagivresse, Padova,
Rebellato, 1973, Prix Università di Padova, 1973
-
Ahméta-ò, Abano
Terme (Padova), Francisci, 1981
-
Iris Ifriqiya, Paris, Saint-Germain-des-Prés, 1981
-
Le verger des poursuites, Paris, Noël Blandin, 1992
-
Des voix dans la traversée, Tunis, L’Or du Temps, 1999,
Prix Comar 2000, Tunis
-
Le regard du cœur, Torino-Parigi, L’Harmattan, 2002 (version bilingue, trad. Graziano
Benelli)
-
Une journée à Palerme, Paris,
Idlivre, 2004
Associations académiques internationales
- Membre de :
A.D.E.L.F.
(Association
des écrivains de langue française)
38,
rue du Faubourg St. Jacques, 75014 Paris
- Membre de :
ALF
(Auteurs
de langue française)
CP
697 – J1H 5K5 – Canada
- Membre de :
ALA
(African
Literature Association)
1346
- Membre de :
APELA
(Association
internationale des études des littératures africaines)
100,
rue de l’Université, 75007 Paris
- Membre de :
ACLC
(Association
des chercheurs de littératures comparées)
-
Université de la Sorbonne, rue de la Sorbonne,
Paris ;
-
Université de Lyon III, Lyon ;
-
Université Stendhal, Grenoble.
- Université de Varsovie
Autres activités
-
Membre du Conseil Scientifique International de la Revue
: Le Maghreb Littéraire, Toronto (Canada).
-
Fondateur et Directeur des Quaderni dell’Istituto di Lingue
dell’Università di Ancona
-
Collaborateur de la Revue Scientifique trimestrielle Prisma
(Italie)
-
Membre du Comité scientifique et Collaborateur au Bulletin
de la SELEFA (Société d’Etudes Lexicographiques & Etymologiques
Françaises & Arabes), 142, av. Jean Jaurès, 75019 Paris
-
Membre du Comité Scientifique National de la Fondation
Ignazio Silone (Via Cunfida, 20 – Roma)
-
Président de la Délégation de la Région de la Vénétie de
la Fondation Ignazio Silone
E.mail elhoussi@aliceposta.it