Monographies :
- La clessidra
della scrittura, spazio e tempo ne L’invention du désert di Tahar
Djaout, E.Di.S.U., Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e
Paesi Arabi, Istituto Universitario Orientale, Serie didattica, Napoli,
2000, 155 pp.
- La mensa in scena magrebina, ovvero il
cibo come pre-testo narrativo. Sono convitati: Mouloud Feraoun, Ali
Boumahdi, Rachid Boudjedra, Marcel Bénabou, Fouad Laroui, Moufida Tlatli,
Souad Guellouz, Férid Boughedir, Mahi Binebine, Malek Alloula, Napoli,
Arte Tipografica, 2005, 288 pp.
Articles :
- Pour un plat de
couscous : nourriture et diégèse dans Le
Fils du pauvre de Mouloud Feraoun, in Algérie Littérature/Action, Paris, MARSA
Editions, n. 85 – 86, 2004, pp. 30 – 42.
- Quand derrière un
parachutiste se cache un cuisinier, ou l’analyse du personnage dans Méfiez-vous des parachutistes de Fouad
Laroui in Le Maghreb littéraire. Revue canadienne
des littératures maghrébines, Vol. IX n. 17, Editions La Source, Toronto, 2005,
pp. 55 - 76.
- Babel cocasse. Le
cas Fouad Laroui, Celaan, ‘Ecritures maghrébines entre les langues’, vol.
3, n. 3, 2005, pp. 98 - 109.
- Marcel Bénabou e
le istanze golose dell’epopea familiare, in Studi Magrebini, vol. I nuova
serie, 2003, Università degli Studi di Napoli
“L’Orientale”, Napoli, 2005, pp. 23 - 46.
- Les colonnes
d’Hercule de l’exil et de l’anthropophagie, in Christiane Chaulet-Achour
(coordination), Etats et effets de
la violence, Université de Cergy-Pontoise, Centre de Recherche
Texte/Histoire, 2005, pp. 219 – 238.
- Quando l’identità
maghrebina è come un cubo di Rubik, in Diana Martinez Raposo, Rosalia Vella
(textes rassemblés et présentés par) Etudes
de littérature française, belge et comparée offertes au Professeur
Jean-Paul de Nola à l’occasion de sa retraite, Castelvetrano, Angelo
Mazzotta, 2004, pp. 85 - 99.
- L’anagramma
conviviale: Le village des Asphodèles
di Ali Boumahdi, in E. Galazzi; G. Bernardelli, Lingua, cultura e testo. Miscellanea di
studi francesi in onore di Sergio Cigada, Milano, Vita e pensiero,Vol.
II, t. I, 2003, pp. 63 - 82.
- Mediterraneo
magma muliebre, in Aristide la Rocca; Assunta De Crescenzo (a cura di), Il mare ciclope. Per un’identità
mediterranea, atti del convegno di Napoli 24 aprile 1999, Istituto
Italiano per gli Studi Filosofici, Napoli, Liguori, 2003, pp. 81 - 97.
- Un thé chez Rabah
Belamri, in CELAAN Review, Revue du centre
d’Études des Littératures et des Arts d’Afrique du Nord, Vol.
1, n. 3, New York, 2003, pp. 70 - 77.
- Villes
algériennes et voix sororales. Une analyse spatio-vocale de Oran langue morte d’Assia Djebar, in Hédia Abdelkéfi (études réunies
par), Agora, “La
ville”, Equipe de Recherche en Civilisations et Littératures de
Sfax, Université de Sfax, n. 3, 2003.
- Città
algerine e voci sororali. Un’analisi spazio-vocale di Oran langue morte di Assia Djebar,
in Studi magrebini, Istituto
Universitario Orientale, Vol. XXV,
1993-1997, Naples, 2002, pp. 99-126.
- Multiculturalité
et multispatialité comme ordre de création et de modernité dans Talismano de Abdelwahab Meddeb, in Jean Bessière et Sylvie André
(essais réunis par) Multiculturalisme
et identités en littérature et en art, Université de Polynésie
Française – Association internationale de Littérature comparée,
Paris, L’Harmattan, 2002, pp. 157 – 172.
- Multiculturalité, multispatialité et modernité dans Talismano de Abdelwahab Meddeb, in Ch. Adobati, M. Aldouri-Lauber, M. Hager, R.
Hosch, Wenn Ränder Mitte werden. Zivilisation, Literatur und Sprache im interkulturellen kontext, Wien, Universitätverlag, 2001, pp.
188-199.
- Dans le nom
d’une eau vive et brillante, in Al
Misbahia, Revue de la
Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Saïs
– Fès, Université Sidi Mohamed Ben Abdellah, n. 5, série
‘Langues et Littératures’, 2001, pp. 17-31.
- Multiculturalità
e multispazialità come ordine di creazione e di modernità in Talismano di Abdelwahab Meddeb,
in Rosalia Bivona, Giuseppina Igonetti, (a cura di) Multiculturalismo. Frammenti, confluenze e prospettive
mediterranee, Napoli, Arte Tipografica Editrice, 2001, pp. 13-31.
- Mi svelo, dunque
sono. Parole muliebri nella letteratura magrebina di espressione francese,
in Le journal du Centre culturel de
Palerme et de Sicile, n. 1, 2000, p. 3.
- Entre ciel et
terre. La métaphorisation des oiseaux dans L’Invention
du désert de Tahar Djaout, in RHFB
Rapports Het Franse Boek, Amsterdam, vol. LXIX, n. 1, 1999, pp. 21-28.
- Voix
d’encre et de sable: spécificité d’écriture dans L’invention du désert de Tahar
Djaout, in Unité et diversité des écritures
francophones. Quels défis pour cette fin de siècle?, Cahiers
Francophones n 10, Leipzig, 2000, pp. 367 - 377.
- Ombres,
lumières, silences et miroirs brisés d’Algérie, in Vassiliki Lalagianni (sous la
direction de) Femmes écrivains en
Méditerranée, Paris, Publisud, 1999, pp. 115-135.
- Tahar Djaout ou le
désert des espaces croisés, in Lidia Anoll, Marta Segarra (sous la direction de) Voix de la francophonie. Belgique,
Canada, Maghreb, I Congreso Internacional de literatura francofona,
Universitat de Barcelona 19-21 novembre 1997, Publicacions de la Universitat de
Barcelona, 1999, pp. 297-303.
- Linguaggio e
identità, (préface) in Hédi Bouraoui, Ritorno a Thyna, Palerme, doraMarkus, 1998, pp. 11-13.
- La poesia nel
cassetto: fra inibizione e trasgressione, in Hyria, Nola, n 81, XXVI, 1998, pp. 17-25.
- Nina Bouraoui,
une écriture de l’entre-deux, in François Devalière (coordinateur), Nord-Sud: une altérité questionnée,
Paris, L’Harmattan, 1997, pp. 135-148.
- La poesia nel
cassetto: voci algerine alla
ricerca dell’identità perduta, in Hyria, Concerto per una identità mediterranea, n 71, XXII,
1995, pp. 87-108.
- Nina Bouraoui: un auteur “greffé” entre l’Algérie et
la France, in Actes du colloque Y-a-t-il
un dialogue interculturel entre les pays francophones?, Université de
Vienne 18-23 avril 1995, tome II, pp. 349-360.
- La voyeuse
interdite de Nina Bouraoui: un roman
symptomatique de la littérature algérienne d’expression française,
in Juliette Frølich (sous la direction de), Point de rencontre: le roman, Oslo, The Research Council of
Norway, n 37, tome I, 1995, pp. 197-210.
- La Voyeuse
interdite de Nina Bouraoui: érotisme
et fantasme, in Actes du colloque L’érotisme en littérature, Mount Saint Vincent
University Halifax, 20-21 mai 1994, Publication du département de langues
modernes de l’U. M. S. V., 1995, pp. 271-283.
- Nina Bouraoui,
une écriture migrante en quête de lieu, in Exils
croisés, Paris, L’Harmattan, coll. “Etudes littéraires
maghrébines”, n 8, 1995, pp. 125-136.
- L’interculturalité
dans La voyeuse interdite de Nina
Bouraoui, in L’interculturel:
réflexion pluridisciplinaire, Paris, L’Harmattan, coll. “Etudes littéraires
Maghrébines”, n 6, 1995, pp. 89-96.
- Nina Bouraoui,
scrittrice voyeuse fra due culture,
in Quaderni della Facoltà di Lettere
e Filosofia dell’Università di Palermo, n. 3, 1994, pp. 11- 18.
- Nina Bouraoui:
un nuovo spazio all’interno della letteratura algerina, in Scrittura del nostro tempo nel
Mediterraneo, Palerme, Ila Palma, 1994, pp. 15-16.
- Nina Bouraoui,
uno spazio evolutivo della letteratura algerina di espressione francese,
in Studi Magrebini, Istituto
Universitario Orientale, Vol. XXIII, 1991, Naples, pp. 119-148.
Articles acceptés pour publication :
- Le sexe flou,
in atti della Tavola Rotonda di Catania, 21-22 maggio 2002, Firenze, Olski,
sous presse.
- Cette nuit là, à Ferrare…
Confluences et mouvances de l’histoire dans Le silence éclatant des rêves de Rachid Faggioli, Celaan, sous
presse.
- Come in un
quadro di Botero: percorsi pittorici e obesità ne Le désordre des
choses di Rachid Boudjedra, sous
presse.
- Détournement de langues: comment et
pourquoi La fin
tragique de Philomène Tralala de
Fouad Laroui n’a pas été traduit en italien, sous presse.
- Nourriture et anthroposophie dans Il était une fois un vieux couple
hereux de Mohammed Khaïr-Eddine,
in Expressions maghrébines, sous presse.