SYMPOSIUM INTERNATIONAL
GEOLINGUISTIQUE ET TRAVERSEE DES CULTURES
La notion de mondialisation bien qu’elle recouvre pour une grande part
une réalité économique et culturelle en cours indéniable, masque néanmoins des
tendances et des perspectives plus complexes. Ce symposium a l’ambition de
donner à comprendre la nature des grands ensembles linguistiques qui recouvrent
des réalités culturelles parfois ignorées, souvent méconnues.
Comment évaluer aujourd’hui ce qui se désigne globalement comme aire
linguistique hispanophone, arabophone, lusophone, sinophone, berbérophone,
francophone, anglophone, germanophone, slavophone, etc. ? Comment se
distinguent les usages pluriels des variétés linguistiques dans un même espace
géographique ou à travers plusieurs autres ? Quelles politiques
linguistiques sont en œuvre au niveau des Etats et des organisations
intergouvernementales ?Quelle est la réalité des langues circulantes et
des langues maternelles dans ces aires géographiques et politiques ? Quel
est le statut des langues et dialectes dits mineurs au sein des grands
ensembles linguistiques ?
Cette interrogation vise à rompre avec les questionnements duels qui
confrontent des langues dans un rapport de domination ou d’expansion. Notre
objectif est d’offrir un tableau mesuré, précis et objectif de ce que sont les
dynamiques des grands ensembles linguistiques de par le monde et des langues
minorées dont une bonne part est en voie de disparition. Les travaux de ce
symposium auront à cerner les processus en cours, à faire connaître derrière
les dénominations communes les pratiques diversifiées et les enjeux culturels
qu’elles posent ou qu’elles s’imposent. Cela revient à interroger des catégorisations
récurrentes telles que : métissages linguistiques, acculturation, langues
dominantes, alternance codique, etc., comme il appartiendra aux chercheurs de
faire le bilan critique des réflexions sur les modèles descriptifs/analytiques
des pratiques langagières au plan synchronique et diachronique.
Afin de ne pas réduire cet éclairage à un simple état des lieux des
zones linguistiques, ce symposium donnera à lire cette pluralité des langues du
monde à travers ce qui constitue le domaine privilégié du dialogue des
cultures, la littérature. Dans cette perspective, la problématisation
portera sur l’émergence ou non de espaces littéraires qui se présenteraient
comme des champs constitués ou en voie de constitution dans une ou plusieurs
langues à l’échelle d’un nation, d’une aire géographique ou culturelle. Des
écrivains majeurs de ces langues seront invités à rendre compte de leurs
pratiques de rapprochement d’univers culturels différents qui transgressent
souvent les frontières nationales et linguistiques.
Les axes du symposium :
1. Géopolitique linguistique du monde
d’aujourd’hui
-
Etat des lieux
des institutions à caractère national ou international à vocation linguistique
-
Politiques
nationales en matière de développement et d’échanges linguistiques
-
Place des
langues maternelles dans les stratégies d’affirmation identitaire et dans la
production culturelle.
-
Analyses
comparatives des pratiques langagières dans des aires linguistiques communes
(ex : pratiques de l’espagnol en Espagne, en Amérique Latine et aux USA)
-
L’espace
économique et institutionnel de la traduction littéraire.
2. Transversalité des langues et des cultures
-
Unité et
diversité des littératures d’un même espace linguistique
-
Les pratiques
littéraires et la transgression des espaces de référence (national,
linguistique, culturel)
-
Réalités des
espaces littéraires nationaux, régionaux et mondiaux. Systèmes de référence
littéraires pluriels ou uniformes ?
-
Consécration et
légitimation littéraires : une question de langues et/ou de marché ?
Les propositions de communication sont à adresser avant le 30 juin 2003
(intitulé et résumé de 10 lignes) par courrier à la Faculté des Lettres et des
Arts, Université de Mostaganem, 27000 (Algérie) ou par e-mail à : hmiliani@yahoo.fr