APPEL À COMMUNICATION

 

La transmission des connaissances, des savoirs et des cultures :

Alexandrie, métaphore de la francophonie

 

Troisième colloque international du CIDEF (Centre international de documentation et d’échanges de la francophonie – Québec) – AFI (Agora francophone internationale – Paris)

12 - 15 mars 2006 à Alexandrie (Égypte)

co-organisé avec l’université Senghor d’Alexandrie et la Bibliotheca Alexandrina.

 

Les propositions sont à envoyer avant le 31 août 2005.

 

par courriel  à : afi@afi-revue.org

 

 

Argumentaire

 

Ce colloque s’inscrit dans la continuité thématique des deux colloques précédents. Il poursuit la réflexion sur la francophonie contemporaine, en reprenant le thème de la diversité culturelle dans une nouvelle perspective, celle de la transmission comme garante de la diversité. En choisissant comme point d’ancrage la ville d’Alexandrie, il s’inspire des symboles associés à la ville.

 

Traitées dans leur dimension à la fois historique et géographique, les thématiques choisies permettront de s’interroger plus globalement sur la vocation de la francophonie à défendre, dans le contexte de la mondialisation, un ensemble de valeurs communes et à formuler des propositions originales sur  :

- les rapports entre identité et diversité,

- la transmission des connaissances et des cultures dans une logique de reconnaissance mutuelle, de dialogue interculturel et de partage des savoirs et des savoir-faire.

 

Fidèle à la vision de son fondateur, à la fois homme de rupture et de métissage, Alexandrie s’affirme, dès sa fondation, comme une capitale de la modernité s’ouvrant au monde et rompant avec le modèle de l’autochtonie, propre à la cité grecque classique. Cette métropole méditerranéenne conjuguait vitalité commerciale et rayonnement scientifique, tous deux mis au service d’une puissance politique sachant user du pouvoir des symboles : le Phare, d’un côté, la Bibliothèque, de l’autre, illustraient de manière emblématique le double commerce des biens et des idées avec le monde entier.

Ville symbole du brassage des peuples, des religions et des cultures, quels enseignements peut encore aujourd’hui livrer Alexandrie quand, face à la mondialisation des échanges et à la mobilité accrue des personnes, certains posent la question de la rencontre des cultures en terme de confrontation ?

 

Cette rencontre internationale s’adresse non seulement aux chercheurs des différentes disciplines constituant les axes thématiques retenus, mais aussi à tous ceux qui, à titre professionnel ou personnel, sont appelés à s’intéresser aux problématiques soulevées par la francophonie et son rapport aux mutations du monde contemporain.

 

Présentation des axes thématiques

 

Les communications s’articuleront autour de

 

1 – LA CITÉ

 

Alexandrie fut célèbre pour son architecture grandiose. Plusieurs époques et styles architecturaux s’y superposent, si bien que la ville actuelle se trouve confrontée dans son nécessaire développement aux problèmes de leur sauvegarde. Par ailleurs, Alexandrie est également perçue comme un symbole de la “ ville cosmopolite ”.

La réflexion peut porter sur les pistes suivantes :

- conservation du patrimoine dans une politique d’aménagement urbain

- architecture et lieux de mémoire

- croissance exponentielle des centres urbains sur le pourtour méditerranéen et en Afrique :  effets sociaux et culturels, pluralité des modèles de développement…

- rapports entre les diverses communautés coexistant dans l’Alexandrie antique : brassage de peuples et multiplicité des croyances ; apprendre le “ vivre ensemble ”

- la Méditerranée comme lieu de rencontres, de croisement et de transmission des cultures : les syncrétismes culturels et religieux

- les nouvelles Alexandries d’aujourd’hui : comment y vit-on cette cohabitation ?

 

2 – LE LIVRE

 

Dès l’origine, la bibliothèque d’Alexandrie s’illustre par sa double vocation de foyer intellectuel favorisant les échanges et de lieu de conservation, voire de thésaurisation des savoirs. La bibliothèque devient un instrument de la puissance politique.

A ce sujet, on examinera les problématiques suivantes :

 

- problèmes de la conservation des documents

- oralité et écriture dans la transmission des connaissances et des cultures

- du papyrus à Internet : évolution des sciences documentaires

- Internet et nouvelles perspectives encyclopédiques : enjeu pour l’avenir des langues ; développement des “ campus numériques francophones ” (programme de l’AUF)

- la formation des bibliothécaires-documentalistes dans l’espace francophone.

 

Un atelier spécifique sera organisé par l’Association internationale de bibliologie (AIB).

 

3 – LA PENSÉE

 

La bibliothèque d’Alexandrie couvrait tous les domaines de la pensée depuis les sciences exactes jusqu’à la poésie et la métaphysique… S’y sont croisées diverses cultures trouvant leur origine dans la triple source de la philosophie, de la religion et de la science. C’est à Alexandrie que fut traduite en grec la Bible des Septante…

On portera l’attention sur

- les relations entre champs scientifiques aujourd’hui cloisonnés (médecine, arithmétique, mécanique, astronomie, etc) ; les fécondations réciproques

- Alexandrie, lieu de dialogue entre les formes de cultures : l’identité comme croisement et évolution

- la langue comme véhicule de la pensée

- la transmission dans sa dimension pédagogique : les nouveaux enjeux de l’école comme lieu de transmission de connaissances et de valeurs. La prise en compte des cultures et des pratiques d’apprentissage et des comportements systémiques qu’elles induisent

- la traduction comme vecteur essentiel de la transmission (exemple des traducteurs arabes ayant permis la conservation de textes de l’Antiquité gréco-romaine)

- l’exemple des interprètes : le rôle historique des drogmans comme “ passeurs de cultures ” ; les nouveaux “ drogmans culturels ” d’aujourd’hui

- l’interculturalité : l’exemple des littératures francophones.

 

4 - L’ INFORMATION

 

Le mythe fondateur de la “ capitale de la mémoire ”, selon l’expression de Lawrence Durrell, est à reconstruire. Le village global de Mc Luhan a éclaté sous les coups de boutoir de l’économie égoïstement mondialisée en une myriade d’univers clos, atomisés, les chapelles communautaristes côtoyant les fractures technologiques.

A propos du journalisme, la relation entre information et communication servira de fil conducteur pour aborder les questions suivantes :

- les faits, le contexte et l’interprétation : réflexion-opposition entre le journalisme de l’école anglo-saxonne attachée au factuel et le journalisme de l’école francophone privilégiant la contextualisation

- la diversité culturelle du journalisme à l’épreuve d’Internet : rapports entre les cultures du nord et celles du sud

- la relation entre journalisme et développement.

 

Proposition de communication

 

Veuillez vous reporter au formulaire-type proposé en document attaché.. .

 

Pour des informations complémentaires (critères de recevabilité, langue du colloque, calendrier prévisionnel), veuillez consulter le site

www.ulaval/afi

 

Remarque : une proposition de communication ne peut être acceptée que si l’auteur est dûment inscrit au colloque. La procédure d’inscription au colloque est indépendante de celle de l’envoi des communications. La procédure d’inscription fera l’objet d’un autre message.

 


FICHE DE PROPOSITION D’UNE COMMUNICATION

 

à renvoyer avant le 31 août 2005

 

à l’adresse : afi@afi-revue.org

 

 

La transmission des connaissances, des savoirs et des cultures :

Alexandrie, métaphore de la francophonie

 

Colloque international du CIDEF (Centre international de documentation et d’échanges de la francophonie – Québec) – AFI (Agora francophone internationale – Paris)

 

12 - 15 mars 2006 à Alexandrie (Égypte)

 

 

auteur(s)

 

Nom et prénom de l’auteur principal :

 

Courriel :

Institution :

Adresse personnelle :

 

Adresse administrative :

 

Téléphone :

Télécopie :

 

Dans le cas où il y aurait plusieurs auteurs,

1er auteur secondaire :

Courriel :

 

2nd auteur secondaire :

Courriel :

 

 

proposition de communication

 

(police TIMES 12, interligne simple)

 

Titre (200 caractères maximum) :

 

 

Résumé (maximum 350 mots : 2 500 caractères)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contacts :

 

            afi@afi-revue.org        (AFI - Paris)

                        afi@fl-ulaval.ca           (CIDEF - Québec)

                        www.ulaval/afi


 

Présentation du CIDEF-AFI

 

 

 

Par leur union, le CIDEF (Centre international de documentation et d’échanges de la francophonie – Québec) et l’AFI (Agora francophone internationale – Paris) contribuent à la diffusion d’une meilleure connaissance du monde francophone et, ce faisant, illustrent de manière tangible l’enrichissement mutuel qu’apporte le dialogue des cultures.

Leur objectif est de “ collecter et de diffuser les informations et la documentation relatives à l’espace francophone en vue de promouvoir la francophonie, la diversité et le dialogues des cultures ”. Leur principal moyen d’action est la publication de la revue annuelle, L’Année francophone internationale.

 

      C’est à Alain DECAUX, ministre français de la Francophonie, que revient l’idée de l'Année francophone internationale lorsqu’en 1990 il propose à l'ACCT l'institution du 20 mars comme journée internationale de la Francophonie. L'Année francophone internationale est alors envisagée comme une publication devant contribuer à la célébration de cette journée par la diffusion d'informations actualisées chaque année sur l’ensemble des pays de l'espace francophone.

 

      Conçue essentiellement comme une revue de vulgarisation dont la rédaction est assurée par des spécialistes, universitaires et journalistes, la revue bénéficie du soutien des gouvernements de France, du Canada et du Québec, puis de l'Agence intergouvernementale de la francophonie. La revue se développe rapidement : elle compte aujourd’hui plus de 100 collaborateurs et comporte 410 pages. La 14e édition de la revue est parue en novembre 2004 pour le Sommet de la Francophonie à Ouagadougou.

 

      Le CIDEF-AFI a lancé depuis 1998 d’autres publications complémentaires à l'Année francophone internationale, portant sur des problématiques ou des situations géographiques spécifiques à la francophonie.

 

      Parallèlement à ses activités éditoriales, le CIDEF-AFI a élargi le champ de ses missions avec la tenue de colloques internationaux périodiques : 2001, Paris-Sorbonne, “ Francophonie au pluriel ” ; 2003, Québec-U. Laval, “ Quatre siècles de francophonie en Amérique ”. Le prochain colloque se tiendra à Alexandrie, en mars 2006, sur le thème “ La transmission des connaissances, des savoirs et des cultureS : Alexandrie, métaphore de la francophonie ”.

 

 

 

Composition du Conseil d’administration du CIDEF-AFI

           

Président :

Michel TÉtu, professeur à l’Université Laval, Québec, président fondateur du CIDEF et de l’AFI

Vice-présidents

Gilles DECLERCQ, vice-président à la recherche, Université Paris III – Sorbonne nouvelle

Christine Iskandar, professeure à l’Université du Caire, conseiller pour la francophonie du ministre égyptien de la Jeunesse

Marc Quaghebeur, Directeur des Archives et Musée de la littérature, Communauté française de Belgique

Trésorier

Fernando Lambert, professeur émérite en littératures africaines, Université Laval, Québec

Secrétaire

Françoise de Labsade, professeure de littérature et civilisation québécoises, Université Laval, Québec

Administrateurs

Justin Bisanswa, Titulaire de la chaire de recherche du Canada en littératures africaines et en francophonie, Université Laval, Québec

Michel Girardin, Directeur-adjoint du FIAP Jean Monnet, Paris

Loïc Hervouet, Directeur général de l’École supérieure de journalisme, Lille

Georges Poirier, journaliste à Ouest France, ancien président de l’association France-Québec

Catherine Pont-Humbert, journaliste à Radio-France Culture, Paris